läspljud

Diskussion i 'Spanska språket' startad av maxvolym, 29 maj 2010.

  1. maxvolym

    maxvolym Ny medlem

    Blev medlem:
    11 oktober 2008
    Inlägg:
    5
    Mottagna gillanden:
    0
    Är det i hela spanien man pratar med läspljud ?

    eller är det mest i de norra delarna?

    själv föredrar jag att prata utan läspljudet...:)
     
  2. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Hej!
    Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
    Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  3. gustav

    gustav Ny medlem

    Blev medlem:
    15 januari 2008
    Inlägg:
    180
    Mottagna gillanden:
    0
    Ja så vitt jag vet så läspas det i hela Spanien.. vill du slippa detta måste man ge sig över till central och sydamerika.. där får du en spanska utan detta eller iallafall betydligt mindre uttalat.
     
  4. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Lite fel...

    ...tror jag du har Gustav..

    I Andalucien tror jag inte det läspas..Kommer inte ihåg hur det var på Las Canarias
    men tror det är läspfritt...Kommer inte ihåg när jag bodde på
    Gran C..men dom svalde ofta sista bokstaven i orden...men det är ju en annan
    femma..
    Jag läspar hej vilt för jag har bara umgåtts med "läspingar" gapskrattt

    Någon mer som vet hur det läspas i detta land..

    Saludos P ;;;;;)
     
    Last edited: 30 maj 2010
  5. Nalle

    Nalle Mycket välkänd medlem

    Blev medlem:
    15 mars 2010
    Inlägg:
    3.778
    Mottagna gillanden:
    750
    Tja, I Sevilla läspas det ganska mycket. Tex säger dom Zevilla, Zalud etc.
    Noterbart är att ofta läspar dom inte när det "ska" läspas...

    I Vega Baja är det ocksà väldigt vanligt att folk INTE läspar. (Hasienda, nesesidad etc etc)
     
  6. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Ett bra erbjudande

    American Express SAS Eurobonus
    Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK. 6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa.
    Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  7. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Hola Nalle!

    Ja, jag har just hört att vissa läspar på annat sätt än "normalt".
    Och - du har rätt att i Vega Baja och Torrevieja läspar inte "infödingarna".
    Iofs blir man förvånad här i Torre om någon är född här som man träffar på.
    Vi frågade en gång min favo-camarero på vår favo-cafetería var han är i ifrån.
    Han tittade förnärmat på oss och sa: Torrevieja claro!
    Men som jag sa så umgås jag bara med så´na som läspar så jag trodde alla
    gjorde det. Men dom flesta är "inflyttingar" från norr som jag känner.

    På TVE1:s nyheter läspas det friskt. Nu tänker jag mer på det eftersom
    det kom upp i denna eminenta tråd av "maxvolym".;;;)

    Saludos P ;;;;;)
     
  8. Nalle

    Nalle Mycket välkänd medlem

    Blev medlem:
    15 mars 2010
    Inlägg:
    3.778
    Mottagna gillanden:
    750
    :D:D:D:D
     
  9. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Jorå, det är sant eftersom det visst bor 53-55% utlänningar i sta´n och
    undrar hur många spanjorer från andra delar av landet som bor här
    helt eller delvis. Massor..I mitt hus tror jag det bara bor madridfolk och baskier och en och annan från Valladolid samt 2 skandinaver.
    En är då P..

    Och Nalle..när jag läste min konstiga ordvändning så förstår jag att du skrattar..Måste läsa
    den flera ggr innan jag kom på så tokigt jag skrev..Hade ju kunnat ändra den men eftersom du
    "citerade" mig så skulle det bli ännu konstigare haha..Kan ju inte gärna ta bort ditt glada inlägg.
    När man "tvingas" tala spanska varje dag så blir ordföljden i svenskan omkastad har jag märkt.

    Saludos P ;;;;;)
     
    Last edited: 1 juni 2010
  10. Vitlöks-Lena

    Vitlöks-Lena Ny medlem

    Blev medlem:
    18 februari 2009
    Inlägg:
    113
    Mottagna gillanden:
    5
    På Solkusten läspas det så in i baljan! Min ”spanskafröken” i Fuengirola, som kommer från norr, Santander tror jag, är väldigt trött på alla dessa andalusier som läspar även när det inte behövs (som Nalle skrev tidigare) – ceceo heter det förresten.

    Vanligt är det också att man inte uttalar den sista bokstaven, speciellt om det är ett S. Inte bara ”buen dia”, utan också do’ euro’ (2 €). Eftersom jag fortfarande befinner mig på nybörjarstadiet kan det i vissa fall vara något förvirrande - är det plural eller inte?

    Något som är nästan fult, tycker jag, är det att man utelämnar S:et inte bara i slutet av ord utan även mitt i. ”Esto mismo” låter som ”ehto mihmo” där H:et hörs klart och tydligt. ”Esta silla” låter alltså som ”ehhhta zija”. Till min stora förvånan hittade jag detta även när jag googlade på ”ehto mihmo”. För de språkintresserade klistrar jag in en länk här: http://www.andalucia.cc/adarve/Ensayos-9.pdf. På sidan 22 hittade jag just dessa ord!
     
  11. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

  12. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Hola!

    Håller med dig V-Lena. Första ggn jag hörde "överhoppade" s eller snarare h i stället så trodde jag personen hade något talfel. Men nu hör man ju det ofta när man tex ser på
    España Directo el Gente när dom intervjuar folk.
    Det är väl som hemma, dvs olika dialekter. Vissa är inte "snygga" hemma heller. Jag
    nämner inte några...
    Omkring Valladolid där jag känner folk ifrån säger dom G som "sch" om det kommer efter en vokal som I. Säkert inte alla vokaler? Men som vårt G i början på ord fast inte i gente (folk) då...men gorra (keps)..
    Kan inte detta heller...vet ej "regler" el kanske är det dialektalt.

    Ciao P
     
  13. Nalle

    Nalle Mycket välkänd medlem

    Blev medlem:
    15 mars 2010
    Inlägg:
    3.778
    Mottagna gillanden:
    750
    Apropà läspljud.

    I Madrid läspas det mycket när ord slutar pà D. Tex. Madrid. dom utalar det ofta som Madriz.

    Red blir Rez
    Madrid blir Madriz

    etc etc
     

Dela sidan

Laddar...