hur översätter jag

Diskussion i 'Spanska språket' startad av Isamho, 27 juli 2010.

  1. Isamho

    Isamho Ny medlem

    Blev medlem:
    27 juli 2010
    Inlägg:
    1
    Mottagna gillanden:
    0
    Hej jag tänkte göra en presentation på spanska i klassen och undrar hur jag ska översätta:

    "Hans avsikt var att finna en väg till Indien"

    vet inte hur jag ska översätta "var"

    och

    "Spanjorerna förde med sig många sjukdom till Amerika"
     
  2. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Hej!
    Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
    Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  3. ester

    ester Medlem

    Blev medlem:
    19 oktober 2008
    Inlägg:
    108
    Mottagna gillanden:
    5
    Jag skulle säga ungefär så här:

    "Su intención era encontrar una ruta a la India" eller "Tenía la intención de encontrar una ruta a la India".

    Egentligen ska det väl vara "sjövägen" för en väg till Indien fanns det väl redan?
    I så fall blir det "la ruta marítima a la India".

    Andra meningen:

    "Los españoles trajeron muchas enfermedades a América".

    Hoppas presentationen går bra!

    Hälsningar
    Ester
     
    Preciosa gillar detta.
  4. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Muy bien..

    Ester!
    Mycket bra översättning om ni frågar P (amatör)..
    Och att du tänkte på vilken väg... ;;;)

    Kom igen nu señores y señoritas, vad anser ni?

    Saludos P ;;;;;)
     
  5. Nalle

    Nalle Mycket välkänd medlem

    Blev medlem:
    15 mars 2010
    Inlägg:
    3.778
    Mottagna gillanden:
    750
    Helt korrekt översättning av Ester.
    Och jag hàller med, Han màste syfta pà Columbus och sjövägen (som dà borde vara en ny och snabbare sjöväg eftersom det ocksà redan fanns)
     
  6. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Ett bra erbjudande

    American Express SAS Eurobonus
    Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK. 6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa.
    Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  7. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Perfekt översättning!

    Cristóbal Colón stannade på vägen västerut på ön La Gomera. Jag lade tidigare ut denna video:

    YouTube - La Gomera 2010

    Det roliga är att i huvudstaden San Sebastián finns en brunn med vars vatten Cristóbal döpte América (fast han trodde att det var Indien). Brunnen syns i början på videon.
     

Dela sidan

Laddar...